Public Domain Poetry And Stories - At A Banquet Given To The Deputation Of The Swedish Riksdag To The Coronation, In Trondhjem, July 17, 1873 by Bjørnstjerne Martinius Bjørnson
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Custom Search
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

At A Banquet Given To The Deputation Of The Swedish Riksdag To The Coronation, In Trondhjem, July 17, 1873

    By Bjørnstjerne Martinius Bjørnson



    (See Note 62)

    You chosen men we welcome here
        From brothers near.
    We welcome you to Olaf's town
    That Norway's greatest mem'ries crown,
    Where ancient prowess looking down
        With searching gaze,
    The question puts to sea and strand:
    Are men now in the Northern land
        Like yesterday's?

    'T is well, if on the battlefield
        Our "Yes" is sealed!
    'T is well, if now our strength is steeled
    To grasp our fathers' sword and shield
    And in life's warfare lift and wield
        For God and home!
    For us they fought; 't is now our call
    To raise for them a temple-hall,
        Fair freedom's dome.

    List to the Northern spirit o'er
        Our sea and shore!
    Here once high thoughts in word were freed,
    In homely song, in homely deed;
    And ever shall the selfsame need
        That spirit sing:
    Heed not things trivial, foreign, new;
    Alone th' eternal, Northern, true
        Can harvest bring.

    O brother-band, this faith so dear
        Has brought us here?
    The spirit of the North to free,
    Our common toil and prayer shall be,
    Those greater days again to see, -
        As once before,
    Of home and trust a message strong
    To send the warring world we long
        Forevermore.



Extra Info:
TRANSLATED FROM THE NORWEGIAN IN THE ORIGINAL METERS BY ARTHUR HUBBELL PALMER
Professor of the German Language and Literature In Yale University


Note 62.
AT A BANQUET. The coronation was that of Oskar II, as King of Norway.


Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.



This page viewed 190 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites