Public Domain Poetry And Stories - Ivar Ingemundson's Lay (From Sigurd Slembe) by Bjørnstjerne Martinius Bjørnson
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Custom Search
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

Ivar Ingemundson's Lay (From Sigurd Slembe)

    By Bjørnstjerne Martinius Bjørnson



    (See Note 15)

    Wherefore have I longings,
    When to live them strength is lacking?
    And wherefore see I,
    If I see but sorrow?

    Flight of my eye to the great and distant
    Dooms it to gales of darkening doubt;
    But fleeing backward to the present,
    It's prisoned in pain and pity.

    For I see a land with no leader,
    I see a leader with no land.
    The land how heavy-laden
    The leader how high his longing!

    Might the men but know it,
    That he is here among them!
    But they see a man in fetters,
    And leave him to lie there.

    Round the ship a storm is raging,
    At the rudder stands a fool. Who can save it?
    He, who below the deck is longing,
    Half-dead and in fetters.

    (Looking upward)

    Hear how they call Thee
    And come with arms uplifted!
    They have their savior at hand,
    And Thou sayest it never?

    Shall they, then, all thus perish,
    Because the one seems absent?
    Wilt Thou not let the fool die,
    That life may endure in many?

    What means that solemn saying:
    One shall suffer for many?
    But many suffer for one.
    Oh, what means it?

    The wisdom Thou gavest
    Wearies me with guesswork.
    The light Thou hast dealt me
    Leads me to darkness.

    Not me alone, moreover,
    But millions and millions!
    Space unending spans not all the questions
    From earth here and up toward heaven.

    Weakness cowers in walls of cloisters,
    But wills of power press onward,
    And thronging, with longing,
    They thrust one another out of the lands. -

    Whither? Before their eyes is night,
    "In Nazareth a light is set!" one says aloud,
    A hundred thousand say it;
    All see it now: To Nazareth!

    But the half-part perish from hunger by the wayside,
    The other half by the sword of the heathen,
    The pest awaits the pilgrim in Nazareth, -
    Wast Thou there, or wast Thou not there?

    Oh, where art Thou?
    The whole world now awakens,
    And on the way is searching
    And seeking after Thee!

    Or wast Thou in the hunger?
    Wast Thou in the pest?
    Wast Thou in the sword of the heathen?

    Saltest Thou with the salt of wrath?
    Refinest Thou with suffering's fire?
    Hast Thou millions of millions hidden in Thy future,
    Whom Thou thus wilt save to freedom?

    Oh, to them are the thousands that now suffer
    But one,
    And that one I would beseech Thee for -
    Nothing!

    I follow a little brook
    And find it leads to an ocean,
    I see here a little drop,
    And swelling in mist it mounts a mighty cloud.

    See, how I'm tossed so will-less
    By troublous waves of doubt,
    The wind overturned my little boat,
    The wreck is all my refuge.

    Lead me, lead me,
    I see nowhere land!
    Lift me, lift me,
    I nowhere footing find!



Extra Info:
TRANSLATED FROM THE NORWEGIAN IN THE ORIGINAL METERS BY ARTHUR HUBBELL PALMER
Professor of the German Language and Literature In Yale University




Note 15.
IVAR INGEMUNDSON'S LAY. In the first half of the twelfth century an
Icelandic skald of this name lived and sang at the court of King
Eystein in Norway. He loved a young Icelandic girl, but had not
declared his love. When his brother was going home to Iceland, Ivar
asked him to tell her of his love and beg her to wait for him. But
on his later coming to Iceland, she met him as that brother's wife.
Ivar returned Norway and was thereafter always melancholy and
thoughtful. When Harald Gille became King, Ivar lived at his court,
but sympathized warmly with the able and bold Sigurd Slembe, who
claimed to be Magnus Barefoot's son and Harald Gille's half-brother.
After many years of hardship Sigurd came to Harald Gille and asked
him to recognize him. Harald was a good-natured, but weak and
ignorant man, entirely controlled by his chieftains, who persuaded
him to have Sigurd imprisoned, with the intention of killing him.
Sigurd, however, escaped and fled.


Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.



This page viewed 189 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites