|
|
Sin, Death (From Sigurd Slembe)
By Bjørnstjerne Martinius Bjørnson
(See Note 17)
Sin and Death, those sisters two,
Two, two,
Sat together while dawned the morning.
Sister, marry! Your house will do,
Do, do,
For me, too, was Death's warning.
Sin was wedded, and Death was pleased,
Pleased, pleased,
Danced about them the day they married;
Night came on, she the bridegroom seized,
Seized, seized,
And away with her carried.
Sin soon wakened alone to weep,
Weep, weep.
Death sat near in the dawn of morning:
Him you love, I love too and keep,
Keep, keep.
He is here, was Death's warning.
Extra Info: TRANSLATED FROM THE NORWEGIAN IN THE ORIGINAL METERS BY ARTHUR HUBBELL PALMER
Professor of the German Language and Literature In Yale University
Note 17.
SIN, DEATH. Written during the latter half of 1862 in Munich, and
possibly, according to an oral statement of Björnson's, under
impressions received from German ecclesiastical art: "It is only
natural that in Munich symbolical poems should present themselves."
|
|
Printable Page
Add Your Thoughts on this poem.
This page viewed 205 times.
|
|