Public Domain Poetry And Stories - When Norway Would Not Help (Easter Eve, 1864) by Bjørnstjerne Martinius Bjørnson
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Custom Search
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

When Norway Would Not Help (Easter Eve, 1864)

    By Bjørnstjerne Martinius Bjørnson



    (See Note 24)
   
    When Kattegat now or the Belt you sail,
        No more will you sight
    The Danish proud frigate, no more will you hail
        The red and white;
    No more will the ringing command be heard
        In Wessel's tongue,
    No rollicking music, no jocund word,
        'Neath Dannebrog sung.
    No dance will you see, no laughter meet,
        As the white sails shine,
    From mast and from stern no garland you greet,
        Of arts the sign.
    But all that we owned of the treasures on board
        The deeps now hold;
    One sad winter night to the sea-waves were poured
        Our memories old.

    It was that same night, when the frigate nigh
        To Norway's land
    Distress-guns was firing, the surf running high
        With sea-weed and sand.
    To help from the harbor men put out boats,
        But they turn back, ...
    The frigate toward Germany drifting floats,
        A broken wrack!
    What once had been ours overboard was strown,
        Each kinship mark
    Was quickly removed, to the sea it was thrown
        With curses stark!
    The Northern lion, that figure-head gray,
        Now had to fall,
    In pieces 'twas hewn, and the frigate lay
        Like a shattered wall.
            ...
    Repaired and refitted, its canvas it spread
        Near Germany's coast,
    With black-yellow flag and an eagle dread
        In the lion's post.
    When sailing we Kattegat sweep with our eyes,
        'T is still evermore.
    But a German admiral's frigate lies
        Near Scania's shore.



Extra Info:
TRANSLATED FROM THE NORWEGIAN IN THE ORIGINAL METERS BY ARTHUR HUBBELL PALMER
Professor of the German Language and Literature In Yale University


Note 24.
WHEN NORWAY WOULD NOT HELP. Written upon the adjournment of
the extraordinary meeting of the Norwegian Storting, called in
March, 1864. The action of the Storting providing for Norway's
participation with Denmark in the war coupled this with conditions
which made it equivalent to a refusal to help.



Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.



This page viewed 147 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites