The Translator And The Children

    By James Elroy Flecker



    While I translated Baudelaire,
    Children were playing out in the air.
    Turning to watch, I saw the light
    That made their clothes and faces bright.
    I heard the tune they meant to sing
    As they kept dancing in a ring;
    But I could not forget my book,
    And thought of men whose faces shook
    When babies passed them with a look.

    They are as terrible as death,
    Those children in the road beneath.
    Their witless chatter is more dread
    Than voices in a madman's head:
    Their dance more awful and inspired,
    Because their feet are never tired,
    Than silent revel with soft sound
    Of pipes, on consecrated ground,
    When all the ghosts go round and round.



Extra Info:


Printable page provided by all-poetry.com

This Site Copyright © 2005, Puttock International
Pty. Ltd.
Site created by Mick and his Simple Sites, contact Mick for more info.