Public Domain Poetry And Stories - Moses On The Nile. by Victor-Marie Hugo
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Custom Search
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

Moses On The Nile.

    By Victor-Marie Hugo



    ("Mes soeurs, l'onde est plus fraiche.")

    [TO THE FLORAL GAMES, Toulouse, Feb. 10, 1820.]


    "Sisters! the wave is freshest in the ray
    Of the young morning; the reapers are asleep;
    The river bank is lonely: come away!
    The early murmurs of old Memphis creep
    Faint on my ear; and here unseen we stray, -
    Deep in the covert of the grove withdrawn,
    Save by the dewy eye-glance of the dawn.

    "Within my father's palace, fair to see,
    Shine all the Arts, but oh! this river side,
    Pranked with gay flowers, is dearer far to me
    Than gold and porphyry vases bright and wide;
    How glad in heaven the song-bird carols free!
    Sweeter these zephyrs float than all the showers
    Of costly odors in our royal bowers.

    "The sky is pure, the sparkling stream is clear:
    Unloose your zones, my maidens! and fling down
    To float awhile upon these bushes near
    Your blue transparent robes: take off my crown,
    And take away my jealous veil; for here
    To-day we shall be joyous while we lave
    Our limbs amid the murmur of the wave.

    "Hasten; but through the fleecy mists of morn,
    What do I see? Look ye along the stream!
    Nay, timid maidens - we must not return!
    Coursing along the current, it would seem
    An ancient palm-tree to the deep sea borne,
    That from the distant wilderness proceeds,
    Downwards, to view our wondrous Pyramids.

    "But stay! if I may surely trust mine eye, -
    It is the bark of Hermes, or the shell
    Of Iris, wafted gently to the sighs
    Of the light breeze along the rippling swell;
    But no: it is a skiff where sweetly lies
    An infant slumbering, and his peaceful rest
    Looks as if pillowed on his mother's breast.

    "He sleeps - oh, see! his little floating bed
    Swims on the mighty river's fickle flow,
    A white dove's nest; and there at hazard led
    By the faint winds, and wandering to and fro,
    The cot comes down; beneath his quiet head
    The gulfs are moving, and each threatening wave
    Appears to rock the child upon a grave.

    "He wakes - ah, maids of Memphis! haste, oh, haste!
    He cries! alas! - What mother could confide
    Her offspring to the wild and watery waste?
    He stretches out his arms, the rippling tide
    Murmurs around him, where all rudely placed,
    He rests but with a few frail reeds beneath,
    Between such helpless innocence and death.

    "Oh! take him up! Perchance he is of those
    Dark sons of Israel whom my sire proscribes;
    Ah! cruel was the mandate that arose
    Against most guiltless of the stranger tribes!
    Poor child! my heart is yearning for his woes,
    I would I were his mother; but I'll give
    If not his birth, at least the claim to live."

    Thus Iphis spoke; the royal hope and pride
    Of a great monarch; while her damsels nigh,
    Wandered along the Nile's meandering side;
    And these diminished beauties, standing by
    The trembling mother; watching with eyes wide
    Their graceful mistress, admired her as stood,
    More lovely than the genius of the flood!

    The waters broken by her delicate feet
    Receive the eager wader, as alone
    By gentlest pity led, she strives to meet
    The wakened babe; and, see, the prize is won!
    She holds the weeping burden with a sweet
    And virgin glow of pride upon her brow,
    That knew no flush save modesty's till now.

    Opening with cautious hands the reedy couch,
    She brought the rescued infant slowly out
    Beyond the humid sands; at her approach
    Her curious maidens hurried round about
    To kiss the new-born brow with gentlest touch;
    Greeting the child with smiles, and bending nigh
    Their faces o'er his large, astonished eye!

    Haste thou who, from afar, in doubt and fear,
    Dost watch, with straining eyes, the fated boy -
    The loved of heaven! come like a stranger near,
    And clasp young Moses with maternal joy;
    Nor fear the speechless transport and the tear
    Will e'er betray thy fond and hidden claim,
    For Iphis knows not yet a mother's name!

    With a glad heart, and a triumphal face,
    The princess to the haughty Pharaoh led
    The humble infant of a hated race,
    Bathed with the bitter tears a parent shed;
    While loudly pealing round the holy place
    Of Heaven's white Throne, the voice of angel choirs
    Intoned the theme of their undying lyres!

    "No longer mourn thy pilgrimage below -
    O Jacob! let thy tears no longer swell
    The torrent of the Egyptian river: Lo!
    Soon on the Jordan's banks thy tents shall dwell;
    And Goshen shall behold thy people go
    Despite the power of Egypt's law and brand,
    From their sad thrall to Canaan's promised land.

    "The King of Plagues, the Chosen of Sinai,
    Is he that, o'er the rushing waters driven,
    A vigorous hand hath rescued for the sky;
    Ye whose proud hearts disown the ways of heaven!
    Attend, be humble! for its power is nigh
    Israel! a cradle shall redeem thy worth -
    A Cradle yet shall save the widespread earth!"

    Dublin University Magazine, 1839



Extra Info:



Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.



This page viewed 372 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites